January 1st, 2006

я2

Богословская позиция

You scored as J?Moltmann. The problem of evil is central to your thought, and only a crucified God can show that God is not indifferent to human suffering. Christian discipleship means identifying with suffering but also anticipating the new creation of all things that God will bring about.

</td>

Augustine

87%

J?Moltmann

87%

Charles Finney

80%

Anselm

80%

Karl Barth

73%

John Calvin

67%

Friedrich Schleiermacher

67%

Martin Luther

67%

Jonathan Edwards

47%

Paul Tillich

7%

Which theologian are you?
created with QuizFarm.com
я2

Спорим об о. Николае Афанасьеве

Интересный спор возник с thapsinos об Афанасьеве.
http://www.livejournal.com/users/priestal/207809.html?thread=1971649#t1971649
началось все с того, что оппонент осудил Кураева, как последователя парижан.

Отрывок:

Эпи то ауто". Афанасьев же не филологией занимается. Пусть это просто "вместе", но Афанасьев-то обсуждает не греческий язык, а ту реальность первоначальной церкви, которая этим термином обозначалась!
Подробно этот термин Афанасьев разбирает в приложении к "Церкви", кот. наз. "Единое Евх. собрание др. Церкви" (в "Трапезе" это дано очень кратко, полностью это - 50 стр. машинописи). Эта статья не издана до сих пор по-русски, но издавалась в Греции по-французски. Подозреваю, что Вы ее не читали.
Там Афанасьев пишет (цитирую по машинописи Афанасьева, опускаю цитаты из Писания, вписанные рукой Афанасьева по-гречески): Термин "эпи то авто" выражал единство и целостность Церкви, в ея едином собрании, объединяющем всех ея членов. У Луки "э-т-а", кроме указаннаго места (Деян. 2, 46-47) встречается еще несколько раз. Деян. 1, 15. Здесь "э-т-а" означает собрание учеников, которые были в Иерусалиме. Деян. 2, 1: "Когда наступил день Пятидесятницы, они все были вместе ("э-т-а") (как видите, Ваше обвинение, что Афанасьев не знает того, что изветсно авторам синодального перевода - ложное). Тот же смысл имеет "э-т-а" в Деян 2, 44. Смысл этого стиха двоякий: все верующие, собранные на "э-т-а", имели все общее или верующие, составляющие "э-т-а", имели все общее. Выбор того или иного варианта перевода крайне важен для понимания первоначального христианства, но для меня здесь не имеет значения. Важно то, что "э-т-а" означает собрание всех членов церкви на трапезу, включающую в себя Евхаристию. Если бы собрание иерусалимских христиан не было их общим собранием, то оно перестало бы быте тем самым "э-т-а".
Таким образом, наш окончательный вывод относительно смысла Деян. 2, 46 следующий: собираясь для молитвы во храме, первые христиане для трапез, включающих в себя Евхаристию, собирались по домам, но не отдельными группами, а всегда все вместе."
По-видимому, Ваш филологический упрек не уместен. Афанасьев и говорит все время про "вместе", но разъясняет, что это является первохристианским термином, обозначающим Единое Евхаристическое собрание местной (городской) церкви.
я2

1 января 2006 г. - день больших свершений :)

1. Богословский тест (спасибо fiorelli). Я в компании блаж. Августина и Мольтманна.
2. Пополнил список друзей на 70 человек.
3. Выяснил с thapsinos отношения по поводу о. Николая Афанасьева. Подстегнула эта дискуссия меня к работе над рукописями Афанасьева.
4. "Друзей меня" прибавилось - епископ Серафим (Сигрист), с которым лет 5 назад я был в дружеской переписке и общении.
5. Смотрел "Лев, колдунья и платяной шкаф" - великолепный фильм! трогательный, мужественный, мощный, христианский - как сам автор книги Клайв Стейплз Льюис.
Кстати, кто-то в ЖЖ ошибочно писал, что это снято по всей Хронике Нарнии. Не верно! Только по первой книге, так что можно надеяться еще на 6 фильмов, а еще и вероятно появление взрослой трилогии "Переландра".
Этот фильм - большое явление, выдающееся христианское свидетельство для современного мира. Действительно, важный ЗНАК.
Еще кто-то в ЖЖ хотел, чтобы Лев был побольше. Нет! Он такой и должен быть -соразмерен человеку, как Христос.